WEKO3
アイテム
『マイペンライ』 : タイ人の言語行動を特徴づける言葉とその文化的背景についての考察 その1
https://doi.org/10.15084/00001353
https://doi.org/10.15084/00001353cbf2f45f-9455-4ed3-af4d-e1c212990ee0
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
kkrep_111.pdf (2.9 MB)
|
|
Item type | 図書 / Book(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2016-06-15 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 『マイペンライ』 : タイ人の言語行動を特徴づける言葉とその文化的背景についての考察 その1 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 | |||||
資源タイプ | book | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15084/00001353 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
国立国語研究所
× 国立国語研究所× The National Language Research Institute |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国立国語研究所 | |||||
発行年月日 | ||||||
日付 | 1995-03 | |||||
日付タイプ | Issued | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
シリーズ | ||||||
関連名称 | 国立国語研究所報告 ; 111 | |||||
シリーズ | ||||||
関連名称 | 日本語と外国語との対照研究 ; 2 | |||||
シリーズ(英) | ||||||
関連名称 | The National Language Research Institute Research Report ; 111 | |||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | This research report attempts to clarify how Thai speakers use the expression mai pen rai in various situations. Depending on the situation in which it is used, the meaning of mai pen rai is equivalent to “you're welcome”, “it's o.k.”, “it doesn't matter”, “I don't mind”, “take it easy”, “don't worry”, etc. in English. Many non-native Thai speakers feel uneasy, when they hear this phrase used by Thai speakers, and often regard the use of this phrase as impolite or even indiscreet. This report investigates the causes for such negative attitudes among non-native Thai speakers. Investigator: Preeya Ingkaphirom Horie Contents: 1. Purpose of the study 2. Methodology 3. Survey: interviews and questionnaire 4. Analysis of survey results 5. Usage of mai pen rai 6. Conclusion and future research questions |