WEKO3
アイテム
翼を持った日本語 1987~1994年度出版を中心に見る渡米語
https://doi.org/10.15084/00001991
https://doi.org/10.15084/000019916bd28cbf-46be-4457-abf1-f268b0e9c741
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
kk_ngkgk_003_06.pdf (1.9 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2019-03-25 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 翼を持った日本語 1987~1994年度出版を中心に見る渡米語 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Japanese words with wings : Borrowings from Japanese to American English, 1987-1994 | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 渡米語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 借用語(日本語から米語へ) | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 外来語(日本語から米語へ) | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 固有名詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 翻訳日本語 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Borrowings | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Loan words | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Japanese to American English | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Proper Nouns | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Translated words | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15084/00001991 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
ライマン, オバタ・エツコ
× ライマン, オバタ・エツコ× REIMAN, Obata Etsuko |
|||||
著者所属 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | アリゾナ州立大学 | |||||
著者所属(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Arizona State University | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 1993年出版のアメリカの雑誌34種(主に9月号)を共時的に調査し,渡米語の状況を報告する。普通名詞,固有名詞,疑似英語の3カテゴリーに分類して,一覧表を作った。それぞれの分野からののべ総合計は3,462語(454+1,948+1,060)となった。この抽出した渡米語の存在有無を調べた辞書4冊(1987~1988)-アメリカ出版-の渡米語も比較しながら,さらに一般の人々の生活のレベルでの渡米語をアリゾナ州首都フィニックス近辺を中心に調査した。出版資料を補う意味での現実の実態をマルチでとらえる方法を指摘した。この生活の中でのアクティヴな語彙(active vocabulary)をも含めた将来の辞書の形をさぐる。 | |||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Words of Japanese origin (with a total frequency of 3462) were extracted from articles and advertisements from 34 American popular magazines (mainly from September 1993 issues) and categorized as follows: (a) Common nouns, (b) Proper nouns, (c) Traslated words. These are presented for comparison with a list of Japanese words taken from four American dictionaries published in 1987 and 1988. The extracted words are placed in contrast to examples of Japanese word usage observed in commercial and entertainment areas of Phoenix, Arizona in order to show that a multifacetted approach to word gathering needs to be employed by Japanese lexicographers if truly comprehensive Japanese dictionaries are to be compiled in the future. | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国立国語研究所 | |||||
書誌情報 |
日本語科学 en : Japanese Linguistics 巻 3, p. 101-126, 発行日 1998-04 |
|||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |