ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国立国語研究所論集
  2. 第30号

オンライン日中交流会における多人数会話の分析 : 中国人学生と日本人学生による事前・事中・事後の調整行動に着目して

https://doi.org/10.15084/0002000596
https://doi.org/10.15084/0002000596
8d56ff9b-e28e-4706-8d7c-4c48b7ff63d7
名前 / ファイル ライセンス アクション
papers3004.pdf papers3004.pdf (1.3 MB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2026-01-23
タイトル
タイトル オンライン日中交流会における多人数会話の分析 : 中国人学生と日本人学生による事前・事中・事後の調整行動に着目して
言語 ja
タイトル
タイトル Adjustments Used Before, During, and After Problems in Multi-Party Conversations between Chinese and Japanese Students During Online Conversation Sessions
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 日中交流会
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 オンライン
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 調整行動
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 仲介活動
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 ターンの受け継ぎ
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Chinese and Japanese online conversation sessions
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 adjustments
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 mediation
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 turn-taking
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15084/0002000596
ID登録タイプ JaLC
著者 中井, 陽子

× 中井, 陽子

ja 中井, 陽子
東京外国語大学

en NAKAI, Yoko
Tokyo University of Foreign Studies

Search repository
丁, 一然

× 丁, 一然

ja 丁, 一然
東京外国語大学 大学院生

en DING, Yiran
Graduate Student, Tokyo University of Foreign Studies

Search repository
張, 暁雪

× 張, 暁雪

ja 張, 暁雪
東京外国語大学 大学院生

en ZHANG, Xiaoxue
Graduate Student, Tokyo University of Foreign Studies

Search repository
劉, 夢龍

× 劉, 夢龍

ja 劉, 夢龍
東京外国語大学 大学院生

en LIU, Menglong
Graduate Student, Tokyo University of Foreign Studies

Search repository
孫, 浩淞

× 孫, 浩淞

ja 孫, 浩淞
東京外国語大学 大学院生

en SUN, Haosong
Graduate Student, Tokyo University of Foreign Studies

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 中国で日本語を学習する中国人学生と日本で日本語教育学を学ぶ学生がオンラインで会話を行う日中交流会を実施した。本研究では,オンライン日中交流会のうち,中国人学生3名と日本人学生2名が参加する多人数会話における調整行動を分析した。これにより,オンライン日中交流会の有効性と留意点を検討することを目的とした。分析の結果,参加者間で日本語での意味伝達やターンの受け継ぎの調整行動が複雑に行われていたことが分かった。まず,「A. 中国人学生と日本人学生間の調整行動」としては,中国人学生からの話題提供といった事前調整,日本語レベルの高い中国人学生による呼びかけや,文字入力の要求の聞き返し,他者の代わりの返答といった仲介活動などの事中・事後調整が行われていた。また,日本人学生が会話教材をもとに話そうとする事前調整をしたり,中国人学生を均等に指名して発話量を調整したり,中国に関する社会文化的知識をもとに中国人学生の発話の意味を推測したりする事中・事後調整も行われていた。次に,「B. 中国人学生間の調整行動」と「C. 日本人学生間の調整行動」としては,中国人学生間と日本人学生間でそれぞれチームになって協力しながら意味伝達やターンの受け継ぎなどの問題を事前・事中・事後調整して解決していた。さらに,中国人学生の発話形成の補助を別の中国人学生が行ったり中国語で通訳したりする仲介活動を行う事中・事後調整も参加者間で見られた。
以上から,オンライン日中交流会の有効性は,学生同士がともに協力し合って意味伝達やターンの受け継ぎなどの問題を解決することで,多人数の会話を円滑に進めていくための事前・事中・事後の調整行動を実際に行う機会になることを指摘した。さらに,学生達が調整行動をうまく行いながら,円滑に会話を進めていくための留意点として,(1)会話教材の準備と活用をする,(2)双方の事前準備を徹底する,(3)参加者が複数人いる利点を活かす,(4)交流会を複数回行うようにする,という4点を提案した。
言語 ja
抄録(英)
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This study analyzed the adjustments made by three Chinese and two Japanese students in fiveperson multi-party conversations conducted during online conversation sessions. The findings revealed that the adjustments were more complex in terms of conveying meaning in Japanese and managing turn-taking. First, regarding "Adjustments between Chinese and Japanese students," "pre-adjustments by Chinese students," such as introduction of topics, as well as during/afteradjustments, such as requests for clarification and text input, were observed. Furthermore, Chinese students appeared to understand Japanese language more effectively when Japanese students made pre-adjustments to their utterances based on the conversation materials. In addition, during/afteradjustments were made by Japanese students, who inferred the meaning of Chinese students' utterances based on their sociocultural knowledge of China. In "Adjustments between Chinese students" and "Adjustments between Japanese students," the former formed a team, and the latter formed a team to solve problems related to conveying meaning and managing turn-taking. During/after-adjustments were observed, such as one Chinese student assisting and mediating another Chinese student to form utterances and interpreting Chinese.
In conclusion, online conversation sessions provide students with an opportunity to collaborate in making adjustments to facilitate multi-party conversations. Based on the analysis, this study proposes four keys to helping students engage in conversations more smoothly while making effective adjustments: (1) prepare and utilize conversation materials, (2) ensure preparation by both Chinese and Japanese students, (3) utilize the advantages of having multiple participants, and (4) conduct multiple conversation sessions.
言語 en
出版者
出版者 国立国語研究所
言語 ja
bibliographic_information ja : 国立国語研究所論集
en : NINJAL Research Papers

巻 30, p. 57-86, 発行日 2026-01
ISSN
収録物識別子タイプ EISSN
収録物識別子 2186-1358
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
言語 ja
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2026-01-21 02:06:39.920921
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3