ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国立国語研究所論集
  2. 第1号

在華宣教師の洋学資料に見える三字語 : 蘭学資料との対照を兼ねて

https://doi.org/10.15084/00000478
https://doi.org/10.15084/00000478
a1fdb61f-460f-453a-bacb-b3ea8640c5fd
名前 / ファイル ライセンス アクション
papers0107.pdf papers0107.pdf (590.1 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2015-10-30
タイトル
タイトル 在華宣教師の洋学資料に見える三字語 : 蘭学資料との対照を兼ねて
タイトル
タイトル Three-Chinese-character Words in Missionaries' Documents in China: Comparison with the Written Documents of Dutch Studies in Japan
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 三字漢語
キーワード
主題Scheme Other
主題 蘭学資料
キーワード
主題Scheme Other
主題 在華宣教師資料
キーワード
主題Scheme Other
主題 漢語の語構成
キーワード
主題Scheme Other
主題 日中語彙交流
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 missionaries' documents in China
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 three-Chinese-character words
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 morpheme
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 word formation pattern
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15084/00000478
ID登録タイプ JaLC
著者 朱, 京偉

× 朱, 京偉

WEKO 6465

朱, 京偉

Search repository
ZHU, Jingwei

× ZHU, Jingwei

WEKO 6466

en ZHU, Jingwei

Search repository
著者所属
内容記述タイプ Other
内容記述 北京外国語大学
著者所属(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Beijing Foreign Studies University
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本稿は,先に発表した小論「蘭学資料の三字漢語についての考察─明治期の三字漢語とのつながりを求めて─」(朱2011)の続編である。現代日中両国語では,三字語の語構成がほぼ同じで,同形語も数多く存在している。その背後に,どのような日中語彙交流の歩みがあったかを解明するのが,先の小論と本稿の目的である。先の小論に続き,中国語側の三字語の状況を明らかにしようと思い,宣教師資料をとりあげたのであるが,日中双方の対照研究がしやすいように,蘭学資料の場合とほぼ同じ調査方法やデータの集計・分類方法を用いた。宣教師資料の三字語については,前部二字語基と後部一字語基に分けてそれぞれの性質を検討した上で,蘭学資料との比較対照を行なった。その結果,中国語では,近代以前から,少なくとも宣教師資料において,2+1型三字語の造語機能がすでに備わっていたこと,蘭学資料の三字語は,語構成パターンの面で中国語からの影響を受けながらも,後部一字語基の機能が強化され,同一語基による系列的・グループ的な三字語の創出へ進化を遂げたことなどを明らかにした。
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Zhu (2001) studied how words consisting of three Chinese characters were used in the written documents of Dutch studies in Japan in the 18th and 19th centuries. Building on this previous work, this paper analyzes the usage of three-Chinese-character words in thirteen kinds of documents published by missionaries in China from 1853 to 1896. By comparing the data in China with the corresponding data in the Dutch studies in Japan, this paper points out similarities and differences between Chinese and Japanese with respect to morphemes, word formation patterns, etc.
出版者
出版者 国立国語研究
書誌情報 国立国語研究所論集
en : NINJAL Research Papers

号 1, p. 93-112, 発行日 2011-05
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 2186-134X
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 2186-1358
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12536262
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:18:41.240748
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3