ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 日本語科学
  2. 第22号

コーパス言語学と日本語研究

https://doi.org/10.15084/00002182
https://doi.org/10.15084/00002182
cac9336f-1d6d-4673-a6cf-31ed3835ae80
名前 / ファイル ライセンス アクション
kk_ngkgk_022_04.pdf kk_ngkgk_022_04.pdf (900.9 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2019-03-25
タイトル
タイトル コーパス言語学と日本語研究
タイトル
タイトル Corpus linguistics and Japanese language studies
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 コーパス
キーワード
主題Scheme Other
主題 コーパス言語学
キーワード
主題Scheme Other
主題 現代日本語書き言葉均衡コーパス
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 corpus
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 corpus linguistics
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15084/00002182
ID登録タイプ JaLC
著者 後藤, 斉

× 後藤, 斉

WEKO 7398

後藤, 斉

ja-Kana ゴトウ, ヒトシ

Search repository
GOTOO, Hitosi

× GOTOO, Hitosi

WEKO 7399

en GOTOO, Hitosi

Search repository
著者所属
内容記述タイプ Other
内容記述 東北大学
著者所属(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Tohoku University
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本稿は,コーパス言語学をもっとも発達させたイギリスにおける事情と日本におけるコーパス研究の位置づけとを対比しつつ歴史的に概観して,その発展の違いの要因を探り,あわせて今後に対するなにがしかの見通しを得ようとするものである。イギリスにおいてコーパス言語学が発達したことには,主要因としては言語研究の流れに沿うものであったことが挙げられ,ほかにもいくつかの言語内的および言語外的要因が挙げられる。それに対して,日本では,計算機利用の言語研究の歴史は長いが,コーパスの概念の精緻化には至らず,現在,代表性を備えていて,人文系の研究者が共有できるようなコーパスが存在しない。現在の不十分なコーパスでも意味論の研究などに利用することが可能ではあるが,国立国語研究所が「現代日本語書き言葉均衡コーパス」の構築に着手したことの意義は大きい。ただし,それを十分に生かすためには,利用考の側にも主体的な努力が求められる。
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Linguistics in Japan has failed to develop corpus-based language studies into corpus linguistics, inspite of the long history of computer-based mathematical linguistics dated from the 1960s and sporadic contacts with English corpus linguistics since the 1980s. This is contrastive to the situation in Britain, where corpus linguistics has been established since the early 1980s, with grammatical and lexicological studies as main foci of interest. It is noteworthy that there is no Japanese corpus, available to researchers, which could be safely claimed as representative, so that researchers are now obliged to use a haphazardous collection of electronic texts as a corpus. Usefulness of such a corpus is evident, as is shown in a tentative case study, but inevitably limited. A representative corpus would serve better to linguistic research. The project of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, now being undertaken by the National Institute for Japanese Language, is expected to fill the need and this is evidently welcome. It should be noted, however, that, in order to gain full advantage of a corpus, users will have to make efforts to acquire knowledge on techniques and basic facts in text processing.
出版者
出版者 国書刊行会
書誌情報 日本語科学
en : Japanese Linguistics

巻 22, p. 47-58, 発行日 2007-10-25
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:09:34.247386
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3