WEKO3
アイテム
企業の中の敬語
https://doi.org/10.15084/00001264
https://doi.org/10.15084/0000126468d2a68e-513f-4f3e-ba6e-161eb08038ab
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
kkrep_073.pdf (13.2 MB)
|
|
Item type | 図書 / Book(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-06-09 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 企業の中の敬語 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A sociolinguistic investigation of the honorific expressions in Japanese private enterprises | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 | |||||
資源タイプ | book | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15084/00001264 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
国立国語研究所
× 国立国語研究所× The National Language Research Institute |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 三省堂 | |||||
発行年月日 | ||||||
日付 | 1982-03-31 | |||||
日付タイプ | Issued | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
シリーズ | ||||||
関連名称 | 国立国語研究所報告 ; 73 | |||||
シリーズ(英) | ||||||
関連名称 | The National Language Research Institute Research Report ; 73 | |||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | This book is a report on an investigation entitled “Sociological Research on Honorific Expressions” which was carried out between 1975 and 1977. The goals of this research were to investigate the consciousness towards honorific expressions of employees working in private enterprises in present-day Japan and determine how the employees actually used these expressions. Previous investigations of the actual consciousness and use of honorific expressions had been conducted primarily on regional societies. In contrast, the society of the workplace, a place where the Japanese people are engaged in a variety of production activities, has rarely been used as an object of an investigation of actual consciousness. Investigation of the actual linguistic life of the workplace, a society different from the household, regional societies, etc., is essential for an understanding of the overall picture of the linguistic life of the Japanese people. In addition, the frequent, if not inevitable reference to honorific expressions in the workplace in general discussions of honorifics points to the crucial need for research of the actual situation in this area. For the present “Sociological Research on Honorific Expressions”, we conducted investigations based on written questionnaires, oral interviews, and recorded data. Our informants were employees of the private enterprises of the Hitachi Ltd. and the Nittetsu Construction Materials Company Ltd. (main office, business offices, and factories), company housing residents, employees of stores managed by private individuals, etc. in Tokyo, Ibaraki, Osaka and Kyoto. The present report summarizes the results obtained from investigations based on the written questionnaires (1,087 informants) and oral interviews (254 informants) of employees of large enterprises. (1) Investigation Based on Written Questionnaires We investigated the following areas: the informant's sociological background (occupational status, age, experience in present company, educational background, sex, birthplace, etc.), degree of attention paid to speech, consciousness of dialectal usage, opinions about the present and future use of honorific expressions in the company, recognition of honorific expressions, assessment of personal relations in context, consciousness of factors related to speech, consciousness of the addressee and politeness level, experiences which the informants recalled that influenced their acquisition of honorific expressions, childhood linguistic environment, and consciousness of using the honorific prefix, O-. (2) Investigation Based on Oral Interviews in Private Enterprises We considered the following issues: quantity of private and public conversation, ability to judge contexts, forms of address (use of the suffix, -KUN, and other forms of address), expression of second person actions (IKU KA, KURU KA, IRU KA), expression of first person actions (IKU YO, KURU YO, IRU YO). In particular, we focused on three verbs (IKU, KURU, IRU), which have the same honorific forms, IRASSYARU/OIDE NI NARU, and described and analyzed expressions of first and second person actions in relation to the sociological background of the speaker/addressee, i.e., occupational status, affiliation, etc. NOMOTO Kikuo, WATANABE Tomosuke, NAKAMURA Akira and SUGITO Seizyu directed this research. |