ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国立国語研究所報告
  2. 28 類義語の研究

類義語の研究

https://doi.org/10.15084/00001239
https://doi.org/10.15084/00001239
8598f8b7-860f-4395-b0de-361e4bd95ab3
名前 / ファイル ライセンス アクション
kkrep_028.pdf kkrep_028.pdf (9.4 MB)
Item type 図書 / Book(1)
公開日 2017-06-09
タイトル
タイトル 類義語の研究
タイトル
タイトル Japanese synonymy and its problems
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33
資源タイプ book
ID登録
ID登録 10.15084/00001239
ID登録タイプ JaLC
著者 国立国語研究所

× 国立国語研究所

WEKO 3341

国立国語研究所

ja-Kana コクリツ コクゴ ケンキュウジョ

Search repository
The National Language Research Institute

× The National Language Research Institute

WEKO 3342

en The National Language Research Institute

Search repository
出版者
出版者 国立国語研究所
発行年月日
日付 1965-03
日付タイプ Issued
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
シリーズ
関連名称 国立国語研究所報告 ; 28
シリーズ(英)
関連名称 The National Language Research Institute Research Report ; 28
注記
内容記述タイプ Other
内容記述 執筆: 松尾拾, 西尾寅彌, 田中章夫
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 The Japanese language has so many words of foreign origin, especially kango (Chinese borrowings), that almost every day we face problems of synonyms. We tried in this study to consider various phases of synonyms and to make a general survey of synonymic problems.

In the former part, we laid a stress on the meanings and feelings of the words, and surveyed the following points through opinionnaires:
1. Differences in objective meaning between synonymous words (e.g., mori/hayasi ‘woody place'), and degrees of agreement among people with regard to the differences.
2. Differences of emotive meaning between close synonyms (e.g., zyosei/huzin ‘woman'), and degrees of agreement among people with regard to the differences. Which word do they select from among synonyms in a given situation, and what are the factors affecting the selection? What are the differences between young and old people concerning commonly used words within synonym sets (e.g., sekken/syabon ‘soap')?

As a result of the survey, we found that the proper use of synonyms is common, but that there are inevitably some divergencies among individuals about the meanings of words; as for emotive meaning, however, we found larger degrees of agreement among people with respect to the differences between synonyms than we had expected.

For the latter part of the paper, about the problems of synonyms, we took up cases causing discussion in mass-communication circles today, and examined why they have come into question. We made sure, by questionnaires, of some important points of the problems caused by the flood of loan words and the ambiguity of homonymic synonyms. We found that importation of loan words, often ambiguous in meaning, through diverse channels, causes Japanese to possess many synonyms, and that homonymic synonyms are used properly in some points, with a clear consciousness of their meanings, and at other points, not. This information may be considered as basic for a rearrangement of the Japanese vocabulary.

The book has a list of homonymic synonyms containing 1,422 items.

This study was carried out by MATUO Osamu, NISIO Toraya and TANAKA Akio.
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:34:03.200788
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3