ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国立国語研究所報告
  2. 90 研究報告集8

追加付加詞と追加接合詞に関する一考察 : 日本語とインドネシア語との比較

https://doi.org/10.15084/00001108
https://doi.org/10.15084/00001108
327756d3-fbf7-4c58-ac4e-c8b7d2809eea
名前 / ファイル ライセンス アクション
kkrep_090_06.pdf kkrep_090_06.pdf (1.1 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2017-03-31
タイトル
タイトル 追加付加詞と追加接合詞に関する一考察 : 日本語とインドネシア語との比較
タイトル
タイトル A study of additive adjuncts and additive conjuncts : In the cases of Japanese and Indonesian languages
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 追加付加詞
キーワード
主題Scheme Other
主題 追加接合詞
キーワード
主題Scheme Other
主題 も
キーワード
主題Scheme Other
主題 又
キーワード
主題Scheme Other
主題 同様に
キーワード
主題Scheme Other
主題 日本語とインドネシア語
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 additive adjunct
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 additive conjunct
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Japanese and Indonesian
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15084/00001108
ID登録タイプ JaLC
著者 正保, 勇

× 正保, 勇

WEKO 2764

正保, 勇

ja-Kana ショウホ, イサム

Search repository
SHOHO, Isamu

× SHOHO, Isamu

WEKO 2765

en SHOHO, Isamu

Search repository
著者所属
内容記述タイプ Other
内容記述 国立国語研究所
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Sidney Greenbaum によれば,先行文脈に対して付加的な情報を追加したり,或は,先行文脈での言説を補強する役目を持つ一群の付加語(adjuncts)を認めることができるという。そして,これには,追加付加詞と追加接合詞の二種類があるという。追加接合詞の代表的なものは,furthermore,moreover,equally,similarlyであり,追加付加詞の代表的なものは,also,too,である。本論では,日本語とインドネシア語においてこの英語の追加付加詞と付加接合詞に相当する語句に関して,主として,次の観点から比較研究を行おうとするものである。イ)追加付加詞・追加接合詞の占める文中での位置とそれによって焦点化される要素。ロ)夫々の言語内における,追加付加詞相互間,或は,追加接合詞相互間の交換可能性。ハ)追加付加詞により焦点化される要素と,新情報・旧情報の区別。
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 According to Sidney Greenbaum(1970), there is a group of adjuncts in English whose function is to make an additional point or reinforce what has been said before. In this class of adjuncts are included additive conjuncts and additive adjuncts in his terminology, the difference between the two being that the former has a double function as adverb and conjunction, while the latter functions solely as an adverb. Additive conjuncts ooccupy sentence intial position as usually do other conjunctions.On the other hand,additive adjuncts shift their position accoding to what part of the sentence the adjunct in question is to focus on in relation to the foregoing context.This study compares Japanese and Indonesian words which are equivalent to the above mentioned English adjuncts to learn similarities and differences between the two languages mainly as regards the following points : 1) the correlation between the position occupied by the adjunct in question and the focused element which is associated with its adjunct 2) replaceability of one adjunct with another without ensuing meaning change in each language 3) the relationship between the focused elment and distinction of new and given information
出版者
出版者 国立国語研究所
書誌情報 研究報告集
en : Occasional Papers

巻 8, p. 159-183, 発行日 1987-03
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
注記
内容記述タイプ Other
内容記述 17の書名 : 国立国語研究所研究報告集
シリーズ
関連名称 国立国語研究所報告 ; 90
シリーズ(英)
関連名称 The National Language Research Institute Research Report ; 90
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:31:24.254771
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3