{"created":"2023-05-15T14:24:34.617139+00:00","id":3114,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"8d4f2130-09c0-4f31-9fb9-cc068effdb6b"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"3114","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"3114"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.ninjal.ac.jp:00003114","sets":["38:465"]},"author_link":["10484","10485"],"item_10002_biblio_info_40":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2021-01","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"20","bibliographicPageEnd":"198","bibliographicPageStart":"171","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"国立国語研究所論集"},{"bibliographic_title":"NINJAL Research Papers","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_34":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"国立国語研究所 研究系 言語変異研究領域 非常勤研究員","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_35":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Adjunct Researcher, Language Change Division, Research Department, NINJAL","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_36":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"稿者は柳原(2020)で,西大寺本『金光明最勝王経』平安初期点における「之」の読まれ方を整理した。そして,代名詞「これ」として読む場合には「之」自体に訓点を記し,「の」「が」などの助詞として読む際には「之」を不読とすることを述べた。本稿ではさらに「者」「而」「於」について同様の調査を行い,これらの字に自立語を含む訓があてがわれる場合には当該字に施点し,助詞としてのみ解される場合には不読とする傾向が共通して見られることを指摘する。\n先に挙げた諸漢字に記された読みを整理すると,柳原(2020)での調査結果と同様に,漢字自体に読みを記すのは「もの」(者),「ひと」(者),「(しか)も」(而),「(おい)て」(於),「(うへ)に」(於)などの自立語由来の和訓で読む場合に限られ,「いは」「は」「ば」(者),「て」「てか」「に」「にして」(而),「に」「にして」「を」(於)などの助詞類は当該字に記さず,前後の句・節に読み添える傾向が体系として確認出来る。また,定型的な表現・構文と認めてよい訓法として,「N(人)の,V(状態・行為)い(主格副助詞)は〔者〕」,会話・韻文の引用前の「而して」,「Nの於(うへ)に」,などが指摘出来る。\n上記のような訓点の記し方を,同時代の他資料についての先行の論と比較すると,概ね同様の傾向をもちながら,細かい点で本資料独特の規則があることがわかる。人を指す場合に「者」は「ひと」と読むが,「~者無し」とそのような人物が存在しないことを述べる際には「もの」と読む,「而」を引用句の前でのみ,漢籍を読む際の特徴的な訓法である「しかして」と読む,などである。これらの特徴がなぜ本資料に見られるのか,今後の研究が待たれる。","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_description_37":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"I have arranged the manner of reading the character 之 in the Saidaiji version of the Golden-Light-Sutra from the early Heian era of Yanagihara (2020). In it, I argued that with regard to the character as KORE, they attached kunten to 之 itself, while with regard to the character as a postpositional particle or an auxiliary verb such as NO, GA, and so on, they dismiss it in reading. In this study, I will also research about 者, 而, and 於. \nWhen arranging the manner of reading these characters, it seems that the manner of reading was attached to the Chinese character only if they were read in Japanese way of reading (wakun), which was derived from self-sufficient words [such as \"mono\" (者), \"hito\" (者), \"(shika)mo\" (而), \"(oi)te\" (於), \"(ue)ni\" (於)], and prepositional particles were not written near the character itself and read additionally around other phrases or clauses as seen in Yanagihara (2020).\nIn addition, we can indicate that \"N (person) の V (situation or deed) いは(者),\" 「而して」 before conversations or verses, and 「Nの於(ue)に」 were regular expressions or syntaxes too.\nComparing these ways of writing Kunten with other materials in the same era, there is approximately a similar trend in both, however specific rules are different from them in detail in this material. To indicate a person, 者 was read as \"hito,\" while \"~者無し\" (which means there is no such person) is read as \"mono.\" Alternatively, \"而\" was read as \"shikashite\" (which is a specific way of reading in reading Chinese passages) only if it was placed before quotation phrases.\nWhy these features are seen in this material is to be researched in the future.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_51":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15084/00003098","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_publisher_39":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"国立国語研究所"}]},"item_10002_source_id_41":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"2186-134X","subitem_source_identifier_type":"ISSN"},{"subitem_source_identifier":"2186-1358","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10002_source_id_44":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12536262","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_version_type_52":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"柳原, 恵津子"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"10484","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"YANAGIHARA, Etsuko","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"10485","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2021-01-14"}],"displaytype":"detail","filename":"papers2009.pdf","filesize":[{"value":"1.0 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"papers2009.pdf","url":"https://repository.ninjal.ac.jp/record/3114/files/papers2009.pdf"},"version_id":"bbbb0b21-1b8f-4725-a88d-f3119e7eaba0"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"西大寺本『金光明最勝王経』平安初期点","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"訓点資料","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"「者」","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"「而」","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"「於」","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Golden-Light-Sutra (Saidaiji version, early Heian period)","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"kunten materials","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"者","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"而","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"於","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"『金光明最勝王経』平安初期点における助辞の訓法の再検討","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"『金光明最勝王経』平安初期点における助辞の訓法の再検討"},{"subitem_title":"Reassessing Glossing for Auxiliary Letters with \"Golden-Light-Sutra (金光明最勝王経 : Jinguangming zuishengwang jing)\" in Early Middle Japanese","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"3","path":["465"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2021-01-15"},"publish_date":"2021-01-15","publish_status":"0","recid":"3114","relation_version_is_last":true,"title":["『金光明最勝王経』平安初期点における助辞の訓法の再検討"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-05-15T15:09:54.725656+00:00"}