{"created":"2023-05-15T14:23:51.553908+00:00","id":2118,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"ff73a925-95b3-4d41-a6cf-7ed292b09035"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"2118","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2118"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.ninjal.ac.jp:00002118","sets":["289:303"]},"author_link":["7501","7500"],"item_10002_biblio_info_40":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2003-04","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"78","bibliographicPageStart":"58","bibliographicVolumeNumber":"13","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"日本語科学"},{"bibliographic_title":"Japanese Linguistics","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_34":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"阪南大学","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_35":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Hannan University","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_36":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"1997年,1998年に厚生省(当時〉がカタカナ語の適正化を図るための通達を出したにもかかわらず,2000年に導入された介護保険制度の用語にはカタカナ語が目立つ。そこで,実際の現場で高齢者に対してどの程度カタカナ語が使われ,高齢者がどの程度理解しているのかを,高齢者と介護サービス提供者双方へのアンケート調査ならびに聞き取り調査により調べた。その結果,次のようなことがわかった。(1)介護現場では,カタカナ語のほかにカタカナ略語,カタカナ語の辞書的説明,生活場面に即した言い換え語などさまざまな言葉が併用されている。(2)高齢者に対する介護サービス提供者のカタカナ語の使用には配慮が見られるものの,高齢者が理解していないのにカタカナ語が使われている可能性も高い。(3)厚生省が通達した言い換え語は介護現場ではあまり使われていない。(4)カタカナ語に拒否反応を示す高齢者は少なくない。","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_description_37":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"In 1997 and 1998 the then Ministry of Health and Welfare issued guidelines concerning the appropriate use of katakana. However, the vocabulary employed in the Long-term Care Insurance System adopted in 2000 is still noticeably rich in katakana expressions. Using questionnaires and interviews directed at both the elderly and at long-term care service workers, I have attempted to assess to what extent katakana expressions are used toward the elderly and to what extent they are understood. The following findings were made: I) When long-term care service workers are talking to their clients, regular katakana expressions are indiscriminately mixed with katakana abbreviations, lexical explanations of katakana, and improvised paraphrases based on the particular circumstances of each case. II) Though long-term care service workers for the elderly seem to try to be careful in their use of katakana, there remains a strong possibility that katakana will continue to be used despite its not being understood. III) The paraphrases recommended under the Ministry of Health and Welfare guidelines are not much used by long-term care service workers to their clients. IV) A considerable number of the elderly feel an instinctive dislike for katakana.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_51":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15084/00002102","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_publisher_39":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"国立国語研究所"}]},"item_10002_version_type_52":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"中山, 恵利子"},{"creatorName":"ナカヤマ, エリコ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"NAKAYAMA, Eriko","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-03-26"}],"displaytype":"detail","filename":"kk_ngkgk_013_03.pdf","filesize":[{"value":"1.6 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"kk_ngkgk_013_03.pdf","url":"https://repository.ninjal.ac.jp/record/2118/files/kk_ngkgk_013_03.pdf"},"version_id":"18641d5c-646d-4a15-be68-69148f0f52f5"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"介護用語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"カタカナ語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"高齢者","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"介護サービス提供者","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"理解度","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"carework vocabulary","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"katakana","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"the elderly","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"long-term care service workers","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"degree of understanding","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"介護現場のカタカナ語","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"介護現場のカタカナ語"},{"subitem_title":"Situational use of katakana in long-term care service work","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"3","path":["303"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2019-03-25"},"publish_date":"2019-03-25","publish_status":"0","recid":"2118","relation_version_is_last":true,"title":["介護現場のカタカナ語"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-05-15T15:53:11.545702+00:00"}