@article{oai:repository.ninjal.ac.jp:00002044, author = {石田, プリシラ and ISHIDA, Priscilla}, journal = {日本語科学, Japanese Linguistics}, month = {Apr}, note = {筑波大学大学院, University of Tsukuba, 慣用句の特徴として統語的な操作が受けにくい,つまり統語的な制約が強いということが指摘されている。ところが実際には,慣用句の中には統語的な制約が比較的強いものから比較的弱いものまで様々なものがある。本論では,慣用句に加えられる様々な統語的な操作(例えば,「名詞句へ転換する」,「受身表現にする」,「連体修飾語を付加する」などの操作)は,統語的制約の強さという度合によって六つのレベルに分けられ,「階層関係」(hierarchy)をなすことを示す。この階層を用いれば,多くの慣用句に関してある階層までの操作は受けられるがそれより上の階層の操作は受けられないといったことを述べることができる。このように,本論で提唱する階層関係は個々の慣用句の「慣用句として」の度合を計るのに役立ち,慣用句を分類する有効な手段となることを主張する。, It is widely held that a distinctive characteristic of idioms is their tendency to be subject to a variety of syntactic restrictions. However, it has also been pointed out that there is wide variation in the degree of restriction manifested by individual idioms. That is, some idioms show resistance to most syntactic operations, while others are able to undergo a variety of such operations. In this article, the tendency of idioms to be subject to syntactic restrictions is referred to as "syntactic frozenness" (cf. Fraser, 1970). It is proposed that the syntactic operations applicable with at least some degree of frequency to verb idioms (for example, noun phrase conversion, passive formation, adjunction of adnominal modifiers, etc.) can be classified into six types, and that these types constitute a "hierarchy." An idiom analysed as belonging to a certain level in the hierarchy (i.e., able to undergo the operations included in that level) is, as a rule, 1) able to undergo all of the operations included in the levels below it, and 2) unable to undergo the operations included in the levels above it. For example, 'te o utsu' and 'me o mukeru' are classified as Type (1) idioms, because they can undergo noun phrase conversion; these idioms can also undergo all other operations included in Types (2)-(6), (e.g. (2)passive formation, (3)imperative formation, (4)adjunction of adnominal modifiers, etc.). On the other hand, 'mimi ni suru' and 'o-me ni kakaru' are classified as Type (5) idioms; they can undergo Type (5)-(6) operations (e.g. (5)affirmative/negative conversion, (6)adjunction of adverbial modifiers) but no others. It can be said that the hierarchy proposed in this article is a useful means for classifying idioms. That is, the degree of syntactic frozenness of an individual idiom is an indicator of how close it is to being a prototypical (highly frozen) idiom., application/pdf}, pages = {24--43}, title = {動詞慣用句に対する統語的操作の階層関係}, volume = {7}, year = {2000}, yomi = {イシダ, プリシラ} }